GordonFreeman:
Это странный феномен. Общепризнан просто.
ОригиналДля темы Индии отбирал — остались избранные. Это гражданин КЗ.
1. Дочка учит сейчас английский. Не потому что надо, а просто прикольно. Нравится ей.
3. При чем тут столица? Тем более, что это столица Казахстана! То, что казахи достаточно вменяемые, чтобы понимать, что русский язык — это офигенная штука, обладая которой они себя свободно чувствуют в том же Таиданде (интересно юыло бы посмотреть, как бы они искали меню на казахском) или в Новосибирске, или в Кёльне (тоже половина торгашей, таксистов и официантов по-русски понимет). Вот литовец там никто и звать никак. А казах — вполне себе человек, обладающий второй сигнальной системой. Так что это не вопрос столицы.
4. От СНГ я никоим образом не завишу. Я прекрасно буду себя чувствовать в Майами, в Нью-Йорке, в Паттайе, в Гоа, в Урумчи, в Улан-Баторе. Я уж не говорю про Кельн, Мюнхен, Берлин... В Германии кстати русских почти столько же, сколько в Казахстане. Там сириец еще не выучив немецкий, выучил русский. Он ему больше нужен, чем немецкий.
Так что я ни в Европе ни в Азии не пропаду. Наши в Германии не образуя диаспор годами живут строго в своей языковой среде.
Тут такая фигня. Русскому удобнее купить мясо или хлеб по-русски. Он идет если не в русский магазин, то в тот, где хоть один продавец говорит по-русски. Немцы, прочухав такую тенденцию стали учить русский. И при приеме на работу знание русского это большой плюс. Короче, там вообще ни слова по-немецки не зная можно жить. Брат жены уже 6-й год живет. И в присутственные места вынужден дочку с собой брать. Перводчиком. Она все же в школе по-немецки учится. Читать умеет... Он же кроме Хайль Гитлер и Гутен таг так ничего толком и не знает. Коллектив у него русский. 22 наших, один поляк и 2 немца. Угадай на каком языке говорят поляк и немцы?
Не поняли меня в этом магазине? Жа и в рот компот! Я в соседний пошел, где мне пачку сигарет по-русски продадут. И так следующие 10 раз. И так же еще 100 человек из наших. Какой выход очевидно вырисовывается у владельца магазина? Правильно!
По этой же схеме латиносы всю полицию южгых штатов обучили испанскому. Я уж 6е говорю про бизнес. Без знания испанского тебе там делать нечего вообще.
Друг у меня по Европе угорает. В одном Париже раз 8 был. И в Праге, и в Германии, и в Вене, и в Афинах, и в Риме. И даже в Люксембурге. И нихуя ни на каком языке кроме русского не понимает. Может, по-казахски матерится только. И ничего! И хату снять и билет купить, и пожрать, и покататься, и машину арендовать (в Испании). Кстати, он же и с китайцами общий язык находил. Прекрасно работал.
Короче, мир проще, чем нас приучают о нем думать. Не надо заморачиваться в то, во что не надо заморачиваться. И во времени и в пространстве на мой век мне русскоязычной части планеты в задыхе хватит.
А что не так с самовосприятием?
Канадцы и англы говорят на одном языке, в детстве им пели одинаковые колыбельные, читали одинаковые сказки, одинаковая система образования...
Думаю у жителя Квебека и Ливерпуля куда больше общего, несмотря на разное гражданство, чем у них же с мумба-юмбой, приехавшим вчера из Конго, получившим убежище и гражданство в их стране, который еще позавчера людей жрал.
Кстати, вот попробуй на пляже в Гоа определить даже после 20 минут общения перед тобой гражданин России, Казахстана, Белоруссии, Украины, или репатриант русский из Германии. Да, блин, утомишься сильно!
Вероятнее всего я бы в Питер уехал. Сразу из Братска, а не в Казахстан. В Эстонию я тогда не хотел и сейчас не хочу. В Германию тем более. В 90-е бум отъезда был. И мне весь мозг выели про эту Германию. Ну, не хочу я в Германию-Эстонию всякую. Вообще в Европу. Пожалуй, Европу бы я предпочел только Китаю. Вот Китай — это только по приговору суда. В ссылку. Добровольно хрен меня туда загонишь. А в России и Кз. Мне нормально вполне. Зимой холодно только. Но я эту проблему легко решал до 2020. Улетал в Гоа-Тай-Шри Ланку всякую.
Насчет сытости. Я и здесь не голодаю особо. В Германии я могу зарабатывать дальнобоем (вершина карьеры без языка) 3000-5000 евро. Так я их и здесь не особо напрягаясь имею. Ну и нафига мне Германия?
Уехать я хоть сейчас могу. Брат жены вон в прошлом году свалил. Экамен по языку, как я понял — тест на вменяемость. Сдам. Не вопрос. Вопрос — нафига?
*комменты
великолепные, без сарказма. правильно, авторы подметили, что у среднего обывателя духа не хватит, чтобы перестать участвовать в системе. я смотрю на своих ровесников и все как один очкуют
Ну, у индусов хватило. А нам значит нравится так жить. Променяли волю на миску. Только к миске прилагается цепь.
*Не, вы же прекрасно понимаете что речь о культурной идентичности
Да. Только она совсем слабо коррелирует с территорией проживания. Это я как житель Казахстана говорю. Казах из меня даже не на 3-... А вот русского во мне с первого взгляда и в Индии и в Тае и в Китае определяют местные.
Зная русский — почти то же самое. В Гоа, Урумчи, Паттайе, Лондоне, Нью-йорке я найду с кем поговлрить по-русски.
@SancheloGordonFreeman:
как русские и украинцы в боевом кличе орут «пидоры» друг на друга.
ОригиналМожет быть 🤔 ошибаюсь, что была заметка в какой-то газете. На скорую руку нашёл у себя по мотивам в тг:
Историко-культурологическое исследование, которое не рискнут посвятить кровавым событиям «2014 – ?», могло бы обнаружить причины, почему и русские, и украинские военные называют друг друга одним словом.
Пидоры.
Рискнувшие изучить кошмарные видео с экшн-камер с удивлением обнаружат, что за три года военных действий, в пылу сражений, в агонии, бросаясь в атаку, забрасывая друг друга гранатами, расстреливая один БК за другим, убивая и умирая, русские и украинские бойцы чаще всего кричат врагу:
– Пидары.
Оскорбление используется скорее не для обозначения сексуальной ориентации противника, а (вероятно) для (неотрефлексированного) указания, что противник нарушил установленные табу [см. значение слова «пидор» на Wiktionary].
Известно какие табу – брат на брата.
При всём многообразии гражданских боен в истории человечества не вспоминается противостояний, в которых противоборствующие использовали бы универсальное уничижительное слово.
От популяров и оптиматов до красных и белых враждующие всё-таки изыскивали разные оскорбления друг для друга.
Конечно, многие украинцы и русские продолжают изощряться в придумывании способов словесного уязвления, но там, на нуле, в моменты смертельной опасности чаще всего кричат «пидары».
Получается, нынешняя гражданская всем гражданским гражданская.
И тем неприятнее, что перспективы взаимоумерщвления сотен тысяч отчасти определяются словесной пургой директора пляжа рыжего заокеанского дедушки, его свитой, случайными европейскими функционерами, которым дела нет до жизни и судьбы очередных колониальных туземцев, которым в уюте и достатке с руки приторговывать смертью чужих граждан, решая свои экономические задачи, удовлетворяя свои политические амбиции.
Здесь напрашивается исследование о том, как распаляет политиков возможность безнаказанно вершить чьи-то судьбы.
Проклятье «пидары!» скорее подходит упивающейся кровью кодле в белых пальто и отчасти характеризует нынешнюю мясорубку, в которой невообразим какой-нибудь прежний боевой клич – «Один!» (викинги), «Банзай» (самураи), «Босеан!» (тамплиеры).
С воплями «пидары!» по степям и перелескам юго-западной части Восточно-Европейской платформы носятся похожие друг на друга люди.
Чтобы они прекратили мерзнуть, умирать, калечить и убивать друг друга, самодовольным политикам потребуется еще бесконечно много [и один лишний день – бесконечно долго для всего этого] времени в поисках выгодных [для себя] условий.
Кино внесло весомую лепту для становления нынешней фронтовой характеристики происходящего и ответственных за всё.
«Пидоры они все!» – от балабановского «Брата»* до «Чужой»* (продюсер К.Эрнст, автор сценария В. Нестеренко).
В основании этих киношных цитат история про то, как проводница поезда Москва-Херсон усыновила детишек, оставшихся после неравного брака Вареньки и 90-летнего настройщика роялей.
[сценарий В. Москаленко]
В той истории близнецы-сироты, дети распавшейся страны, русские, евреи, цыгане и даже японцы нашли способы сосуществования и не стали истреблять друг друга.
Возможно, потому что зло вокруг них, от милиции до заокеанских дедушек и мафии, было карнавальным и пока не заматерело на торговле деревянными членами.
#upd
Из
реддитаReddit · r/AskARussian
70+ comments · 10 months ago
I watch a lot of war footage and see Russians using the word «Peter» a lot. How is this used?
Один из ответов:
It's not Peter, it's «Pidor». A direct translation is the disparaging name faggot, but the term lost its original meaning a long time ago. Now it defines a person who has consciously degraded morally and ethically. And he has no regrets about it. Without any characteristic of the gender identity of the object of judgment.
Quora · Truth About Russia
3 answers · 3 years ago
Why do Ukrainians call Russians what sounds as «Peters» in videos from the recent conflict?
Наверное, всё-таки в источнике читал. Помню по-разному выглядели в тг новости. В одной это слово только в газете раскрывали, оставили загадку.
Короче, могли бы и прикрутить русский. Чай не китайский.